If you're trying to learn Tajik Phrases you will find some useful resources including a course about phrases and daily expressions... to help you with your Tajik grammar. Try to concentrate on the lesson and notice the pattern that occurs each time the word changes its place. Also don't forget to check the rest of our other lessons listed on Learn Tajik. Enjoy the rest of the lesson!
Learning the Tajik Phrases is very important because its structure is used in every day conversation. The more you master it the more you get closer to mastering the Tajik language. But first we need to know what the role of Phrases is in the structure of the grammar in Tajik.
Tajik phrases are a group of words functioning as a single unit in the syntax of a sentence. Here are some examples:
English Phrases | Tajik Phrases |
---|---|
Phrases | Iboraho - Ибораҳо |
hello | salom - салом |
bye | to bozdid - то боздид |
congratulations | mooborak shavad - муборак шавад |
sorry | myebakhshyed - мебахшед |
really | haқiқatan - ҳақиқатан |
Notice the structure of the Phrases in Tajik.
Below is a list of the phrases and daily expressions in Tajik placed in a table. Memorizing this table will help you add very useful and important words to your Tajik vocabulary.
English Phrases | Tajik Phrases |
---|---|
I can accept that | man inro қabool karda myetavonam - ман инро қабул карда метавонам |
she added it | vay ilova kard - вай илова кард |
we admit it | mo iқror shoodyem - мо иқрор шудем |
they advised him | onho ba ӯ maslihat dodand - онҳо ба ӯ маслиҳат доданд |
I can agree with that | man myetavonam ba on rozī shavam - ман метавонам ба он розӣ шавам |
she allows it | vay içozat myedihad - вай иçозат медиҳад |
we announce it | mo eʲlon kardyem - мо эълон кардем |
I can apologize | man myetavonam oozr poorsam - ман метавонам узр пурсам |
she appears today | vay imrӯz hozir myeshavad - вай имрӯз ҳозир мешавад |
they arranged that | onho onro tashkil kardand - онҳо онро ташкил карданд |
I can arrive tomorrow | man myetavonam pagoh rasida biyoyam - ман метавонам пагоҳ расида биёям |
she can ask him | ӯ myetavonad az vay poorsad - ӯ метавонад аз вай пурсад |
she attaches that | vay onro myechasponad - вай онро мечаспонад |
we attack them | mo ba onho hooççoom myekoonyem - мо ба онҳо ҳуççум мекунем |
they avoid her | onho az vay kanorçӯi myekoonand - онҳо аз вай канорçӯи мекунанд |
I can bake it | man pookhta myetavonam - ман пухта метавонам |
she is like him | ӯ monandi vay hast - ӯ монанди вай ҳаст |
we beat it | mo zadyem - мо задем |
they became happy | onho mamnoon shoodand - онҳо мамнун шуданд |
I can begin that | man myetavonam sar koonam - ман метавонам сар кунам |
we borrowed money | mo pool қarz giriftyem - мо пул қарз гирифтем |
they breathe air | onho havoro nafas myekashand - онҳо ҳаворо нафас мекашанд |
I can bring it | man myetavonam biyoram - ман метавонам биёрам |
I can build that | man myetavonam onro sozam - ман метавонам онро созам |
she buys food | vay khӯroka myekharad - вай хӯрока мехарад |
we calculate it | mo hisob kardyem - мо ҳисоб кардем |
they carry it | onho boordand - онҳо бурданд |
they don't cheat | onho firyeb namyedihand - онҳо фиреб намедиҳанд |
she chooses him | vay ӯro intikhob myekoonad - вай ӯро интихоб мекунад |
we close it | mo mahkam koonyem - мо маҳкам кунем |
he comes here | vay inço myebiyod - вай инçо мебиёд |
I can compare that | man myetavonam bo on mooқoisa koonam - ман метавонам бо он муқоиса кунам |
she competes with me | vay bo man moosobiқa myekoonad - вай бо ман мусобиқа мекунад |
we complain about it | mo dar borai on shikoyat kardyem - мо дар бораи он шикоят кардем |
they continued reading | onho khondanro davom dodand - онҳо хонданро давом доданд |
he cried about that | vay dar borai on girya kard - вай дар бораи он гиря кард |
I can decide now | man hozir қaror myediham - ман ҳозир қарор медиҳам |
she described it to me | vay ba man tavsif kard - вай ба ман тавсиф кард |
we disagree about it | mo dar borai in rozī nyestyem - мо дар бораи ин розӣ нестем |
they disappeared quickly | onho tyez nopadid shoodand - онҳо тез нопадид шуданд |
I discovered that | man inro kashf kardam - ман инро кашф кардам |
she dislikes that | vay onro nagz namyebinad - вай онро нагз намебинад |
we do it | mo myekoonyem - мо мекунем |
they dream about it | onho dar borai in khayol kardand - онҳо дар бораи ин хаёл карданд |
I earned | man ba dast ovardam - ман ба даст овардам |
he eats a lot | vay bisyor myekhӯrad - вай бисёр мехӯрад |
we enjoyed that | mo bo on khooshnood shoodyem - мо бо он хушнуд шудем |
they entered here | onho dar inço daromadand - онҳо дар инçо даромаданд |
he escaped that | vay az on gooryekht - вай аз он гурехт |
I can explain that | man myetavonam onro fahmonam - ман метавонам онро фаҳмонам |
she feels that too | vay ham his myekoonad - вай ҳам ҳис мекунад |
we fled from there | mo az onço firor kardyem - мо аз онçо фирор кардем |
they will fly tomorrow | onho pagoh myeparrand - онҳо пагоҳ мепарранд |
I can follow you | man shoomoro myefahmam - ман шуморо мефаҳмам |
she forgot me | ӯ maro az yod barovard - ӯ маро аз ёд баровард |
we forgive him | mo ӯro myebakhshyem - мо ӯро мебахшем |
I can give her that | man myetavonam onro ba ӯ diham - ман метавонам онро ба ӯ диҳам |
she goes there | ӯ ba onço myeravad - ӯ ба онçо меравад |
we greeted them | mo ba onho salom dodyem - мо ба онҳо салом додем |
I hate that | man ba on nafrat doram - ман ба он нафрат дорам |
I can hear it | man gӯsh myekoonam - ман гӯш мекунам |
she imagine that | vay onro tassavoor myekoonad - вай онро тассавур мекунад |
we invited them | mo onhoro daʲvat kardyem - мо онҳоро даьват кардем |
I know him | man ӯro myeshinosam - ман ӯро мешиносам |
she learned it | vay inro omӯkht - вай инро омӯхт |
we leave now | mo hozir monda myeravyem - мо ҳозир монда меравем |
they lied about him | onho dar borai vay doorӯғ gooftand - онҳо дар бораи вай дурӯғ гуфтанд |
I can listen to that | man myetavonam onro gӯsh koonam - ман метавонам онро гӯш кунам |
she lost that | vay onro goom kard - вай онро гум кард |
we made it yesterday | mo dirӯz kardyem - мо дирӯз кардем |
they met him | onho bo ӯ vokhӯrdand - онҳо бо ӯ вохӯрданд |
I misspell that | man khato kardam - ман хато кардам |
I always pray | man hamyesha dooo myekoonam - ман ҳамеша дуо мекунам |
she prefers that | vay onro afzal donist - вай онро афзал донист |
we protected them | mo onhoro himoya myekoonyem - мо онҳоро ҳимоя мекунем |
they will punish her | onho vayro çazo myedihand - онҳо вайро çазо медиҳанд |
I can put it there | man myetavonam onço monam - ман метавонам онçо монам |
she will read it | vay myekhonad - вай мехонад |
we received that | mo onro қabool kardyem - мо онро қабул кардем |
they refuse to talk | onho gapzaniro rad kardand - онҳо гапзаниро рад карданд |
I remember that | man onro dar yod doram - ман онро дар ёд дорам |
she repeats that | vay onro takror myekoonad - вай онро такрор мекунад |
we see it | mo myebinyem - мо мебинем |
they sell it | onho myefoorӯshand - онҳо мефурӯшанд |
I sent that yesterday | man onro dirӯz foorsondam - ман онро дирӯз фурсондам |
he shaved his beard | vay rishashro taroshid - вай ришашро тарошид |
it shrunk quickly | in tyez khoord shood - ин тез хурд шуд |
we will sing it | mo soorood myekhonyem - мо суруд мехонем |
they sat there | onho dar onço nishastand - онҳо дар онçо нишастанд |
I can speak it | man myetavonam gap zanam - ман метавонам гап занам |
she spends money | ӯ poolro sarf myekoonad - ӯ пулро сарф мекунад |
we suffered from that | mo az on dar azob boodyem - мо аз он дар азоб будем |
they suggest that | onho ba vay pyeshnihod kardand - онҳо ба вай пешниҳод карданд |
I surprised him | man ӯro hayron kardam - ман ӯро ҳайрон кардам |
she took that | vay onro girift - вай онро гирифт |
we teach it | mo omwzondyem - мо омўзондем |
they told us | onho ba mo gooftand - онҳо ба мо гуфтанд |
she thanked him | vay ba ӯ siposgoozorī kard - вай ба ӯ сипосгузорӣ кард |
I can think about it | man dar borai in fikr myekoonam - ман дар бораи ин фикр мекунам |
she threw it | vay partoft - вай партофт |
we understand that | mo onro myefahmyem - мо онро мефаҳмем |
they want that | onho onro myekhohand - онҳо онро мехоҳанд |
I can wear it | man myetavonam pӯsham - ман метавонам пӯшам |
she writes that | vay onro myenavisad - вай онро менависад |
we talk about it | mo dar borai on gap zadyem - мо дар бораи он гап задем |
they have it | onho dorand - онҳо доранд |
I watched it | man tamosho kardam - ман тамошо кардам |
I will talk about it | man dar borai on gap myezanam - ман дар бораи он гап мезанам |
he bought that yesterday | ӯ dina onro kharid - ӯ дина онро харид |
we finished it | mo tamom kardyem - мо тамом кардем |
Phrases and daily expressions have a very important role in Tajik. Once you're done with Tajik Phrases, you might want to check the rest of our Tajik lessons here: Learn Tajik. Don't forget to bookmark this page.
Menu: | |||
The links above are only a small sample of our lessons, please open the left side menu to see all links.